自社ブランドの翻訳サイトを作りませんか?

AI翻訳 OEMサービス

最大精度95%のAI翻訳を自社ブランドで

開発不要で簡単導入

先着10社様限定 実質導入コスト無料

お問い合わせはこちら

AI翻訳 OEMサービスとは?

株式会社ロゼッタが開発した最大精度95%の自動翻訳を、
自社ブランドの翻訳サイトとしてオープンすることができるOEMサービスです。

こんな方におすすめ

num 1

自社で翻訳サイトを作りたいが、コストが莫大で開発に踏み切れない

導入コストは実質無料、また御社側での開発は一切不要です

num 1

超短納期・低価格の翻訳案件の受け皿として、自動翻訳を検討したい

精度95%の自動翻訳を案内することで、クオリティを保ったまま超短納期・低価格の案件にも対応可能になります

num 1

お客様から自動翻訳の相談を受けることが多くなった

無料翻訳サイトと異なり、セキュアな環境で利用できるため、法人のお客様でも安心してご利用いただけます

提供方法

ロゼッタが開発・運営している高精度翻訳サイト「アイちゃん」を貴社向けにカスタマイズすることで、簡単・お手軽にご提供いたします。

高精度翻訳サイト「アイちゃん」とは

「医薬」「法務」「金融」分野の英日・日英翻訳を最大95%の精度で、安く(1文字1円)、早く(1枚 約5分)、お手軽(いつでも何文字でも)に翻訳ができる翻訳サイトです。
アカウントを作成すれば、原稿1枚分、無料でお試しできます。

アイちゃんはこちら

翻訳サンプル

長文で難解な文書をここまで正確に自動翻訳します。

医薬分野

原文 訳文
We compared the electrocardiographic data and longterm outcomes between patients with apical HCM versus asymmetric HCM. 心電図データおよび長期転帰を、心尖部HCM患者と非対称HCM患者間で比較した。
32 patients with multiple sclerosis (ICD10-G35) and 20 healthy subjects were recruited for the study. 多発性硬化症患者32例(ICD10-G35)と健常被験者20例を試験に組み入れた。
Urinary Pi excretion levels were significantly higher in Cd-injected WT mice than in control group. 尿中Pi排泄量は、対照群よりもカドミウムを注射したWTマウスで有意に高かった。

法務分野

原文 訳文
This Agreement may be executed in two or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument. 本契約は、2部以上の副本で締結され、各副本は原本と見なされるが、そのすべてを合わせて1つの同一の文書を構成するものとする。
FORCE MAJEURE
Neither party is in breach of this Agreement for delay in performing any obligation to the extent that, and for so long as, such delay is caused by an event beyond the reasonable control of the affected party including but not limited to fires, earthquakes, floods, embargoes, wars, acts of war (whether war is declared or not), insurrections, riots, civil disturbances, strikes, lockouts or other labor disturbances, acts of God, unavailability of key personnel, denial of an export license, or any acts, omissions, or delays in acting by any governmental authority or the other party.
不可抗力
いずれの当事者も、火災、地震、洪水、禁輸、戦争、戦争行為(宣戦布告の有無を問わない)、反乱、暴動、内乱、ストライキ、ロックアウトまたはその他の労働争議、天変地異、主要人員の不在、輸出許可の拒否、または政府機関もしくは他方当事者の行動における作為、不作為もしくは遅延を含むがこれらに限定されない、影響を受ける当事者の合理的な支配を超える事態により、当該遅延が生じる範囲において、義務の履行遅延につき本契約に違反するものではない。
ARTICLE OF INCORPORATION OF XYZ CORPORATION
(Minute)
Article 21. The substance of proceedings at a meeting of the board of directors and the results thereof shall be recorded in the minutes of the meeting in Japanese and in English, which shall bear the signatures or the names and seals of the directors present at the meeting.
XYZ株式会社定款
(議事録)
第21条 取締役会の議事の経過の要領及びその結果は、議事録に日本語及び英語をもって記録し、出席した取締役がこれに署名又は記名押印する。

金融分野

原文 訳文
The consolidated financial statements 2015 were approved for issue by the board of directors on 17 February 2016 and are subject to approval by the annual general meeting on 7 April 2016. 2015年度の連結財務諸表は、2016年2月17日開催の取締役会で承認され、2016年4月7日開催 の定時株主総会で承認されます。
The effect on retained earnings and deferred tax assets at the beginning of the first quarter of the consolidated accounting period due to this change is minor. なお、この変更による当第 1 四半期連結会計期間の期首の利益剰余金及び繰延税金資産への影響は軽微であります。
Assuming forex rates remain unchanged, we estimate that a 20% destination tax could depress consolidated net profits (FY17E) substantially . by 40% on average at the eight Japanese automakers (we limit our discussion to a destination tax and a corporate tax, but we also would consider this in combination with tax changes related to accelerated depreciation and interest costs). 為替レートが変化しないと仮定した場合、仕向地税20%が日本の自動車メーカー8社で平均40%の連結純利益を大幅に押し下げる可能性がある(ここでは議論を仕向地税と法人税に限定しているが、加速減価償却と金利費用に関連する税制変更も併せて検討する)。

ロゼッタの自動翻訳は2,000社以上の企業で導入されてます

半導体、産業機械、電気機器、造船、鉄鋼、建設、IT、製薬、大学病院、国立研究所、大学研究室、各種病院・クリニック、外資系ライフサイエンス、食品、飲料、バイオベンチャー、医療機器、検査機器商社、化学、石油、ITコンサル、国際特許事務所、弁護士事務所、金融など、様々な分野でご活用いただき、ユーザーの皆様からのフィードバックを糧に日々開発・進化を続けています。